Neilds
Assistant Pro
If that is what the places want, then we should respect it. We have anglicised a lot of words, doesn't make it wrong for locals to want us to pronounce things correctly. See Türkiye as an example.To be fair, we followed what the adverts, and dealers, used as how to say it. That's on Skoda HQ in the UK or Europe, if they were promoting a different version.
You can then start to go down a real rabbit hole. Should we be saying Muenchen instead of Munich, Firenze instead of Florence etc?