Not very interesting to many except me and a few pedants out there.
But I do try to write my posts in half decent English, honest.
Straw poll - how many knew this.
The difference between practise and practice.
The spell checker on here keeps on showing practise as wrong, but is it?
I refer........
Is it practise or practice?
There is always the difficulty of recognising American English spellings and British English spellings with words like these.
Whether we like it or not, much of our language is now heavily influenced by American English spellings. We use both forms in British English – one is a verb (doing word) and the other a noun (thing).
Practise
This is the verb ‘to practise’ and also the adjective from that verb
EG
â– You are practising golf
Practice
This is the noun ‘the practice’
EG
â– Without enough practice, she would not get better at golf.
Good huh...
Apparently it's the same with license and advise;
In fact, the confusion arises with ‘practice’ and ‘licence’ mainly because they sound the same with the ‘c’ or the ‘s’. However, with ‘advice’ and ‘advise’, there is a shift in sound, so there is no confusion at all. We can use this to our advantage: another way of knowing which to use is to replace the ‘practice’ or ‘licence’ word you want with ‘advice’ or ‘advise’ – this will tell you whether you need the ‘c’ or the ‘s’ spelling.
So, in the following phrase, let’s say you are unsure which to write:
■I do not like this ‘practise/practice’.
Replace the word you want with ‘advice’ or ‘advise’.
■I do not like this ‘advice’.
So – you will need:
■I do not like this ‘practice’.
Well I thought it was interesting and important.
Now please don't mention all of the other spelling mistokes in this pist. I'm learning them tomorrow.
Honest.

But I do try to write my posts in half decent English, honest.
Straw poll - how many knew this.
The difference between practise and practice.
The spell checker on here keeps on showing practise as wrong, but is it?
I refer........
Is it practise or practice?
There is always the difficulty of recognising American English spellings and British English spellings with words like these.
Whether we like it or not, much of our language is now heavily influenced by American English spellings. We use both forms in British English – one is a verb (doing word) and the other a noun (thing).
Practise
This is the verb ‘to practise’ and also the adjective from that verb
EG
â– You are practising golf
Practice
This is the noun ‘the practice’
EG
â– Without enough practice, she would not get better at golf.
Good huh...
Apparently it's the same with license and advise;
In fact, the confusion arises with ‘practice’ and ‘licence’ mainly because they sound the same with the ‘c’ or the ‘s’. However, with ‘advice’ and ‘advise’, there is a shift in sound, so there is no confusion at all. We can use this to our advantage: another way of knowing which to use is to replace the ‘practice’ or ‘licence’ word you want with ‘advice’ or ‘advise’ – this will tell you whether you need the ‘c’ or the ‘s’ spelling.
So, in the following phrase, let’s say you are unsure which to write:
■I do not like this ‘practise/practice’.
Replace the word you want with ‘advice’ or ‘advise’.
■I do not like this ‘advice’.
So – you will need:
■I do not like this ‘practice’.
Well I thought it was interesting and important.
Now please don't mention all of the other spelling mistokes in this pist. I'm learning them tomorrow.
Honest.
